Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], En hij langde hun van de gerechten, die voor hem waren; maar Benjamins gerecht was [52]vijfmaal groter, dan de gerechten van hen allen. En zij dronken, en [53]zij werden dronken met hem. 52. Hebr. hij vermenigvuldigde de gerechten van Benjamin boven de gerechten van hen allen vijf handen, dat is, vijf delen. 53. Dat is, zij werden vrolijk. Het Hebreeuwse woord betekent niet altijd in overvloed of gulzigheid zich met wijn te overladen, maar somtijds alleen verheugd te zijn door het drinken van den wijn. Zie Ps.104:15; Hoogl.5:1; Hag.1:6, gelijk ook het Griekse woord genomen wordt, hetwelk men vindt Joh.2:10.